Qibla Wa Qobla

by JAWHAR

/
  • Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

     €9 EUR  or more

     

1.
04:38
2.
03:55
3.
4.
03:05
5.
03:58
6.
04:10
7.
04:51
8.
9.
10.
03:48
11.
12.
04:54

about

"Qibla Wa Qobla", Jawhar's brand new second album
----------------------------------------------------------

Note
"The Kiss & the Prayer-Orientation" is a possible translation for "Qibla Wa Qobla".
---------------------------------------

Physical and digital album also available here:
naff-rekordz.bandcamp.com/album/qibla-wa-qobla

----------------------------------------------------------------

Like our page on FB
www.facebook.com/jawharmusic
---------------------------------------

credits

released 27 November 2013

All songs by Jawhar Basti
All arrangements by Yannick Dupont, J. Basti and Eric Bribosia

J. Basti: guitars, banjo & vocals
Yannick Dupont: drums, percussions & glockenspiel
Eric Bribosia: fender rhodes, roland SH, piano, hammond, philicorda, farfisa & harmonium
Laurens Smet: bass and double bass
Nicola Lancerotti: double bass on "Idhallil" & "Such a breeze"

Produced for naff rekordz/blankollectif by Yannick Dupont, Alex Davidson & J. Basti
Executive producer: Alex Davidson

Recorded & Mixed by Alex Davidson at Pyramid studios
Mastered by Uwe Teichert at Elektropolis

Artwork & graphic design: Elise Neirinck


-------------------------------------------------
Booking Benelux : Eleguaprod - Gladys Touly
mail to: eleguaprod(at)gmail.com
+32 485 58 47 82
www.eleguaprod.be

Booking Arab World: Eka3 - Basem Abuarab
mail to: contact(at)eka3.org
+201100011169
www.eka3.org

Press & Booking NL : Herbert Celis
mail to: herb(at)dodge330.com
+32 (0) 486 35 10 35

Press FR: Catherine Grenier - M.A.P!
mail to: greniercath(at)gmail.com
+32 477 47 17 90

Band mailing list: jawharmusic(at)gmail.com

------------------------------------------------------
Follow us on FB: www.facebook.com/jawharmusic

jawharmusic.bandpage.com
twitter.com/Jawharmusic
www.youtube.com/jawharmusic
www.myspace.com/jawharmusic
www.soundcloud.com/jawharmusic

tags

license

all rights reserved

feeds

feeds for this album, this artist

about

JAWHAR Brussel, Belgium

Soulful song-writing taking its roots in north-african chaabi and nick draky folk.
Second album" Qibla Wa Qobla" coming very soon!

shows

contact / help

Contact JAWHAR

Download help

Track Name: Idhallil
‎إذا اللّيل

‎إذا اللّيل حكُمّ
‎جمعنا يتلمّ
‎في صُدّار الجمّ
‎شجرة و أحنا قلمّ

‎دور نشوفك عاد
‎ترقص على الأبعاد
‎يا مولاة الغار
‎صوتي فيك احتار

‎إذا الليل شعِلّ
‎شمعة و ڤمرة فِلّ
‎تونس يا أملّ
‎شجرة و احنا قلُلّ

‎دور نشوفك عاد
‎ترقص على الأبعاد
‎يا مولاة الغار
‎بحري فيك أبحار


Idhallil parle d’une rencontre dans une cour quelque part en Tunisie, autour d’un arbre, la chanson évoque la nudité et la rencontre des esprits entre le narrateur/chanteur et celle qui “détient l’entrée de la grotte sacrée”...
Track Name: Amaman
‎آمامان

‎في قاع البير غاطس في يدّه سحابة
‎مبحاح يصيح انا هوّ كبير الحارة
‎مسؤول على الفول و ڤرونه صابة
‎صوته عربيد و كلامه هواء في شكارة

‎المعلوم مردوم الحناك شقالة
‎تلفاز و الڤاز و المرقة كيف العادة

‎آمامان آمامان يابا
‎آمامان آمامان يابا

‎كي يموت الحوت يمشي لسحّارة
‎تمنّيه تبليه يبيع الصنّارة لفارة
‎مديون يدور يبيعك بقراضة
‎و يلوم عليك تي شبيك جيت في العراضة

‎مركوب عليه على خوه يركب‫:‬ و يقول ملعوبة
‎كي تمسّه يثور‫:‬ يغير على العروبة

‎آمامان آمامان يابا
‎آمامان آمامان يابا



Amaman dépeint un prototype du citoyen arabe poussé dans ses excès, une caricature. C’est l’histoire d’un homme qui s’enfonce au fond d’un puits tout en continuant à tenir son parapluie, et du fond du puits il continue à crier qu’il est le maître des rations de pois chiche, qu’il est “l’ancien” du quartier. La liseuse de bonne fortune lui a confié qu’il était choisi, qu’elle lui a trouvé une femme qui demande à être nourrie, qu’il était l’exception pour ce qui est du droit de tricher et de voler, de marcher sur son prochain, mais que les autres avaient intérêt à bien se tenir devant lui car il était le défenseur de l’Arabité.
“Aman” en tunisien veut dire “pitié!”, “amaman” n’existe pas, c’est comme dire “Pipitié!”...
Track Name: Shahrayar Blues
‎شهريار بلوز

‎اذا النّوم هربّ عليّا
‎ندوّر كيسان القدرة بيّا
‎نحسبهم لين الصبحيّة
‎تجي و تهديلي دمّ بنيّة

‎و بعد الموت ما تجي الحرّية
‎نوم حزين يتمكِّن بيّا
‎يشرّدني و يعبث بيّا
‎لين الليل تطيح عليّا

‎يجيني نوم ليله بلا نجوم
‎يجيني نوم ليله بلا نجوم

‎مشات اعوام و مشات ضحيّة
‎زينة البلاد على يديّا
‎لين في ليلة جاتني هيّ
‎سلبتني من كُره الدّنيا

‎سحرتني و بنّنِت بيّا
‎لين النّوم جاء و حنّ عليّا
‎يا مولات ألف حكاية
‎سِرّك سلطان حكمّ عليّا

‎جاني النّوم محلاها نجوم
‎جاني النّوم محلاها نجوم
Track Name: If I Rise
If I rise

If i rise
Will you be mine
And if I break now
My soul remains

To try
To try to ride home
Until your own
Until your day
Try your soul
Try your ray
In every single soul
There’s a ray

There’s light
There was night
There’s a dawn
you won’t name
There’s your soul
There’s your ray
In every single soul
There’s a ray…

If i rise
Will you be mine
I’m hope today...
Track Name: Allemni
‎علّمني

‎علّمني نحبّك
‎الزنوس نساوني
‎دفنوني بدموعي
‎و ردمولي احساسي

‎الزنوس ڤالو الفلوس يجيبو الغالي
‎تشدّيت بين حيط و صور أصحابي
‎الزنوس ڤالو الحب راو صرفه غالي
‎يعرّيك يفنيك راو ريڤ أناثي

‎علّمني نحبّك
‎الزنوس نساوني
‎دفنوني بدموعي
‎و ردمولي احساسي

‎كي صحيت لڤيت الحب الحب كلاني آه
‎و ما بغيت انبوح بيه لحبابي آه
‎"شبي اللّوز منبوز" و آنا ندادي آه
‎أحّيت تكويت أعطيني نداوي آه

‎علّمني نحبّك آه
‎الزنوس نساوني آه
‎دفنوني بدموعي آه
‎و ردمولي احساسي آه
‎احساسي آه
‎احساسي آه...
Track Name: Tahellil
‎طاح الليل

‎إذا اللّيل هواك
‎سمّي يومك عيد
‎إلبس ثوب سماك
‎غصنك راهو حديد

‎وإذا اللّيل حماك
‎من عين طيور اللّيل
‎يومك بين الأعوام
‎أطول من عمرين

‎نهار اللّيل يبان
‎نهار اللّيل يطير
‎نهار يزور الحال
‎بين شجرة و حبيب

‎الليّل مقام
‎ضوّه عجيب
‎حيوطه دار
‎من غدوة تطير
‎بالدّمّ و السّمّ و الغمّ و القطران
‎طاحلهم ليل
‎طاح اللّيل
‎طاح اللّيل‫...‬

‎إذا اللّيل نساك
‎أرقد نوم الفيل
‎يقولو العيشة أيّام
‎و الفلّوس صغير
‎وإذا اللّيل بلاك
‎بنومة بين الأخرين
‎إلّي عايش مات
‎و إلّي مات في خير
‎يقولو الدنيا أسوام
‎و الكبير كبير

‎نهار اللّيل يبات
‎نهار اللّيل يطير
‎كيف طيور الواد
‎بعد عويل الذّيب

‎الليّل مقام
‎ضوّه عجيب
‎حيوطه دار
‎من غدوة تطير
‎بالدّمّ و السّمّ و الغمّ و القطران
‎طاحلهم ليل
‎طاح اللّيل
‎طاح اللّيل‫...‬
Track Name: Habbouni
‎حبّوني و تدلّلت

‎حبّوني و تدلّلت
‎حبّيت تدلّلو عليّا
‎و الّي حبّني عذّبت
‎و الّي نحبّه يعذّب فيّا

‎علاش الّي نحبه يڤحرلي
‎كي يشوفني يتنوبز منّي
‎كي نغيب يبعثلي
‎و كي نحضر لازم يمرجني
‎لا هنّاني لا حيّرني
‎لا نسّاني و لا فهمني
‎بين يديه كورة وصّلني
‎و ما عرفش هذاكا هنايا

‎هوّ الّي يقول انحبّ يحبّ ؟
‎ويني المحبّة وين هيّ ؟

‎كي حبّوني هكّة عملت
‎و ما سخفتش يا ماكبر دايا
‎ليوم هاني و حلت
‎نرجّع في الدين الّي عليّا
‎لا نعذّب لا نغضّب
‎لا نشغب لا نطلب
‎الّي سبّقت اليوم نحبّ
‎نرجّع في ذنوبي و أسايا

‎هوّ الّي يقول انحبّ يحبّ ؟
‎ويني المحبّة وين هيّ ؟

‎حبّوني و تدلّلت
‎حبّيت تدلّلو عليّا
‎و الّي حبّني عذّبت
‎و الّي نحبّه يعذّب فيّا

‎المحبوب ديما مرتاح و الّي يحب ديما معكوس
‎المحبوب ديما في أفراح و الّي يحب ديما معفوس
‎كي شقا ما لقا لا سلّم لا رضى
‎يعيش معاه ديما بالتمنّي و قلبه ما لقالوش ثنايا

‎هوّ الّي يقول انحبّ يحبّ ؟
‎ويني المحبّة وين هيّ ؟

‎حبّوني و تدلّلت حبّوني و تدلّلت‫...
Track Name: Such A Breeze
Such a breeze

Such a breeze in my eyes
– It blinds
And the trees what a sight
– It shines
One more dance with the night
- And I’ll rise

So while the night blinds the blind
I reap the dawn to feed the light

Jolly fields know the flight
- is nigh
And that the weeks coming by
– are mine
With that rainbow inside my heart
– I'll shine

So while oh while you ride and pride
A heap of stones is a fearful sight
to my eye

Such a breeze in my eyes
Such a breeze in my eyes…
Track Name: Sulphur & Stone
Sulphur & Stone

So bright
So bright the flow of
The shine
The shine of the hour
When sulphur and stone
Match and bear a dawn
Like a shine in the eye
Bare bones
Bare bones

So light
So light the glow of
The fire we know of
When sulphur and stone
Match and bear a dawn
Like a shine in the eye
Bare bones
Bare bones
Track Name: Ayech
‎عايش

‎عايش من غير أملّ في حبك
‎تعذيبي ودمعي من أجلك
‎واِلّي جرّحلي عينيا
‎انك ما تسألش عليّا
‎والّي زاد على ما بِيّا
‎يا ناري ما زلت‫…‬ نحبك

‎ما عادشي تسمع أهاتي
‎ولا تمشي تتلقّى جواباتي
‎كي يقولولي فيك حياتي
‎نموت وما نقوللكش نحبك
‎واِلّي جرّحلي عينيا
‎انك ما تسألش عليّا
‎والّي زاد على ما بِيّا
‎يا ناري ما زلت‫…‬ نحبك

‎ما عادشي تسمع نشيدي
‎ ولا رنّاتي و لا تنهيدي
‎هذا القلب انْشدّه بيدي
‎ونقول له ما عادش يحبك
‎واِلّي جرّحلي عينيا
‎انك ما تسألش عليّا
‎والّي زاد على ما بِيّا
‎يا ناري ما زلت‫…‬ نحبك
Track Name: Le Reste est Ennui
Le reste est ennui

Je change en éther tant mon ombre est légère d‪'‬une nuit
Je goutte à tes songes en ton ventre je sème l‪'‬oubli
Le reste est ennui
Le reste est ennui

En mon âme tu es telle qu‪'‬une forme infidèle à l‪'‬esprit
Tu est chant sur des lèvres qui bouillent en mes veines et je suis
Le reste est ennui
Le reste est ennui
qQui grouille en tous sens et qui fuit
Et qui brille
Et qui brille…

Elle est ma guerre solitaire
Ma chimère
Mon ombre en l‪'‬air
Elle est mystère
Elle est faite pour plaire
Mensongère
Ma paix pour faire
Elle est prière faite pour taire
Ce bruit qui m‪'‬enserre

Tu es tant d‪'‬autres choses que l‪'‬homme et ses airs ont banni
Tu es danse de l‪'‬air tu es soupçon d‪'‬une aire infinie
Tu me suis tant que faire est une guerre infidèle à leurs vies
Tu me fuis comme une fleur qui se ferme le jour à leur cris
Le jour est ennui
Le jour est ennui
Qui grouille en tous sens et qui fuit
Et qui brille
Et qui brille…
Track Name: Hwe Hwe Hwe
‎هواء هواء هواء

‎هواء هواء هواء و بابور جبالي
‎عبّي الماء وين ينبع بحضور الليل
‎سماء سماء سماء و دروجك عالي
‎تبّع واد وين يسرح بنجوم اللّيل

‎علاش طاح باب النّوم الرّاوي
‎هدّّّّو زاوية الاخضِر سيدي الحليم
‎و بناو راس فاس سمّوه حضاري
‎بالحروب وين يشعل يغيب الرّيف
‎بالحروب يغيب الرّيف
‎بالحروب...